I do not recall what path led me to the word תקח, as I tend to follow many connections inGod’s word. If I stumble across what led me here in the future, I’ll be sure to reference thisentry. First, note that תקח is not a root, but seems to be a word formed by adding a ת to thebeginning of the root לקח and absorbing the ל. The ל is not one of the typically–indicated“weak consonants” that is commonly dropped when adding prefixes, but it does occuroccasionally, noted even by Gesenius (see bibliography). My first endeavor in investigating this word (since we are making the case that the letters have meaning, even if they are used in forming new words) was to look at roots that are “would-be cognates,” if indeed …